А я грешным делом подумала, что мы чего-то не знаем про Аню
Кстати, вот что выдаёт Яндекс
Screenshot_20220302-232025_Chrome.jpg
Там на сайте АСТ под многими книжками почему-то указан Бачурин.
Что касается Ани, мы в самом деле не все о ней знаем, но в одном могу заверить: ее настоящее имя никоим образом не Дмитрий Вячеславович
А я грешным делом подумала, что мы чего-то не знаем про Аню
Кстати, вот что выдаёт Яндекс
Screenshot_20220302-232025_Chrome.jpg
Там на сайте АСТ под многими книжками почему-то указан Бачурин.
Что касается Ани, мы в самом деле не все о ней знаем, но в одном могу заверить: ее настоящее имя никоим образом не Дмитрий Вячеславович
Девочки, я не до конца поняла относительно перевода, потому что все мысли заняты относительно других событий и сейчас как то не всегда получается во время переключится. Но....
Если Ане доверен перевод книги, то мои искренние поздравления!!!!!
Какие у нас все таки умницы, красавицы и интеллектуальные девушки на форуме!!!!!
А я грешным делом подумала, что мы чего-то не знаем про Аню
Кстати, вот что выдаёт Яндекс
Screenshot_20220302-232025_Chrome.jpg
Там на сайте АСТ под многими книжками почему-то указан Бачурин.
Что касается Ани, мы в самом деле не все о ней знаем, но в одном могу заверить: ее настоящее имя никоим образом не Дмитрий Вячеславович
Девочки, я не до конца поняла относительно перевода, потому что все мысли заняты относительно других событий и сейчас как то не всегда получается во время переключится. Но....
Если Ане доверен перевод книги, то мои искренние поздравления!!!!!
Какие у нас все таки умницы, красавицы и интеллектуальные девушки на форуме!!!!!
Аня делала в свое время перевод книжки для группы в ВК, где она админ. Потом она его немножко пригладила и при моей поддержке поискала издательство, А когда особого интереса поначалу не обнаружилось, обратилась к литературным агентам авторов и получила их принципиальное согласие на эксклюзив. А там и АСТ обозначилось
Там на сайте АСТ под многими книжками почему-то указан Бачурин.
Что касается Ани, мы в самом деле не все о ней знаем, но в одном могу заверить: ее настоящее имя никоим образом не Дмитрий Вячеславович
Девочки, я не до конца поняла относительно перевода, потому что все мысли заняты относительно других событий и сейчас как то не всегда получается во время переключится. Но....
Если Ане доверен перевод книги, то мои искренние поздравления!!!!!
Какие у нас все таки умницы, красавицы и интеллектуальные девушки на форуме!!!!!
Аня делала в свое время перевод книжки для группы в ВК, где она админ. Потом она его немножко пригладила и при моей поддержке поискала издательство, А когда особого интереса поначалу не обнаружилось, обратилась к литературным агентам авторов и получила их принципиальное согласие на эксклюзив. А там и АСТ обозначилось
Алиса, спасибо, все поняла.
Как замечательно!!!! Какие вы молодцы, девочки!!!!
Как замечательно, что все получилось!!!
Грэмка читает новую книгу Сэмки.
4BF01A57-E136-4902-8DF5-A75D52526EC3.jpeg1B6604A9-660C-41A7-8F46-A626B1CA2A1F.jpegBA6F4D98-1934-411B-A0E1-CA588A092A0B.jpeg242FB37B-66D8-4F15-A9A7-C6D848F9FBF7.jpeg